Translate相关论文
【Abstract】Idiom is fixed phrases and sentences, carrying with deep national color and bright cultural connotation. Fore......
The development,formation and characteristics of China English lexis will be studied in the perspective of memetic theor......
Abstract: Metaphor is one of the most poetic forms of language. It is widely used in daily life and go......
Ⅰ.Introduction Translation is a recreation, esp. in terms of long sentences. Translation of long sentences is difficult......
Translation is the faithful representation in one language of the thought,content,feeling and style written in another l......
Chinese to English literary translation (CELT) has brought enormous reading pleasure to large numbers of people. These ......
归化和异化是英汉翻译中的两种基本方法,它们的区别在于翻译过程中使用原语的表达方式还是使用异语的表达方式。归化译法易于读者......
This paper mainly talks about the influence of Chinese and Western culture in idiom translation and the approaches of tr......
中国散文历史悠久。古典散文因结构缜密,语言华丽,情感表达真诚感,表现形式灵活多样而深受欢迎。古典散文在古代已经被介绍到世界......
【Abstract】translation history is the important component part of translation studies. On the basis of reviewing two bo......
由于文化传统和思维方式的不同,汉英两种语言在诸多方面存在着较大的差异。文章从不同侧面出发,重点阐述如何正确运用各种句式转换......
中英文化历史悠久,由于民情风俗、地理环境、思维方式、宗教信仰、民族心理等文化背景以及语言表达等方面的差异,各种颜色对于不同......
Six languages are now used at the United Nations—Arabic,Chinese,English,French,Russian and Spanish. These are known as ......
在广大网民中,有几人没有浏览过外文网站呢?因此,Google很早以前就提供了翻译网站的服务,但每次使用必须进入Google的翻译网页,真是麻烦......
杰罗姆模式与霍拉斯模式是两种不同的翻译模式,但是却享受同样的目的,即为翻译服务。文章通过具体的例子简要对比了这两种模式的实......
Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students......
俚语是一种非常有趣和必要的语言现象。然而因为生活在不同的地理环境中,有着不同的宗教信仰和习俗,英语俚语翻译绝不是一件容易的......
Functionalist translation theories advanced by some German scholars in the 1970s has opened up a new perspective to tran......
American Sign Language (ASL), has been one of the primary means of communication for the deaf in the United States and many......
1.Avoidance of cultural conflicts During the translation of trademark brand names,if the translation is in contradiction......
Our Chinese usually use pinyin when we encounter some unfamiliar words.From the old to the young,no matter how a word un......
翟理斯和韦利是19世纪末20世纪初英语世界中最有影响的两位汉诗译者,他们的翻译理论和实践对西方的汉诗翻译影响深远,至今仍为人们......
逻辑关系 现在分词作状语与过去分词作状语的最主要区别在于:两者与所修饰的主句的主语的逻辑关系。 1. 现在分词作状语时,现......
With the rapid development of science and technology,cross-cultural communication becomes intensified.More and more peop......
在高考阅读理解试题中,推理判断题是仅次于细节理解题的重点题型。该题型主要考查同学们根据文章的字面意思,通过逻辑关系和细节的暗......
【Abstract】The translation of company laws and regulations has long been considered as an important part of China’s fo......
【摘要】中动结构作为一种特殊的语态,引起来广泛的讨论,但更多是从语义和句法结构层面来分析的。本文则从基本层次范畴理论出发,阐释......
在高考阅读理解试题中,推理判断题是仅次于细节理解题的重点题型。该题型主要考查同学们根据文章的字面意思,通过逻辑关系和细节的暗......
【Abstract】Buzzwords are words or phrases that have become fashionable and popular. As a lexical phenomenon, buzzwords r......
【摘要】随着经济全球化的影响,英语是世界通用语言,但由于不同国家,不同地区之间存在文化差异及思维差异,在英语翻译中受地方差异的影......
In this paper, the author first analyzed the nature of metaphor and difficulties in metaphor translation, displayed the ......
随着互联网行业的持续发展,移动互联网等新业务不断发展,海量的平台开发工作形成了巨大的人才缺口,尤其是Web前端、移动端HTML5开......
【Abstract】Onomatopoeia imitates the voice of people and other things’, it has many species and it is a very important ......
【Abstract】Chinese characteristic vocabulary is a tool for expressing specific things. Language translators studied cor......
This paper talks about the translation of personal names from Chinese into English, which is complicated by different fa......
来自荷兰埃因霍温的设计师达弗纳·艾萨克斯和劳伦斯·曼德斯(Daphnalsaacs&Laurens Manders)设计的“完整(TAFELSTUKKEN)”系列台......
The common character of human being’s thought decides the sameness far beyond the difference between English and Chines......
【Abstract】This paper is going to use some examples to illustrate how to translate English figures of speech- personifi......
The Sino- western cultural differences in translation are very important. Paying no regard to culture background in tran......
Translation is not accomplished by merely substituting words in a word-for-word equivalence. A word-for-word replacement......
Because of the differences in language,culture and mode of thinking between East and West there exist dissimilarities in......
计算机辅助翻译技术即基于计算机设备开展翻译工作,核心在于翻译记忆。计算机可就实际需要将已翻译原文与译文进行自动化存储,以此......
学籍档案是国外录用单位对他国申请就读或工作人员进行审核的重要材料,学籍档案的翻译水平影响着国外录用单位对申请人的客观评价。......
比较简.奥斯丁《傲慢与偏见》开头部分四个中文翻译文本,根据亚·泰特勒的翻译原则,可知翻译文本与原著之间存在着显著的差异,因此......
委婉语是社会中长期存在的一种语言文化现象,一种修辞方式,人们使用它来取代那些不便直说,使人困窘和尴尬的语言。汉越死亡语委婉语多......
为什么我们的学生在做英语互译时,总是中文痕迹很明显,中式英语现象究竟是怎样产生的呢?本文试从哲学角度追根求源,找出造成中西方思维......
利用Excel进行日常事务管理的人们,经常会遇到在Excel中无法将文本型数据转换为数值型数据的一些问题.从而导致无法正常进行数据分析......